第287章 洛杉磯新生活(2)
书迷正在阅读:异世小农女:大叔,求个亲呗、香江旧事、豆豆遨游星际图、重生之我要改变、水浒话事人、刚成张小凡,被葫芦娃里蛇精抓了、我有无数传承,出手就是上限、盟约战区、穿越后,我只能痛揍国足、把女孩打哭
『好啦,我會讓你美惠姐或是管家帶你去的。』何育華話剛說完,就看趙靜一付期期艾艾的樣子,何育華那會不知道他想什麼。果然,這句話一說,趙靜就鬆了一大口氣。 趙靜單純,一聽到何育華的話,她就擔心,自己語言完全不通,要怎麼在美國找補習班,找到了又要怎麼去,然後把表情完全寫在臉上。何育華越看就越覺得,這丫頭傻呼呼的,很有趣,揉了下鼻子,他無聲地笑了出來。 在吃完那一份,rou質還算滑嫩有彈性,但是烹調方式太過簡單的大塊牛排後,何育華回到自己的書房,『以後我的書房,就讓你整理了,不要讓其他隨便進來。』何育華對跟進來的趙靜吩咐道。 這個書房很大,可是前主人大概對書沒什麼愛好,上面空蕩蕩的,何育華將自己帶來的書開始往架上排,『中文的放這邊,其他外文放那邊。最下面一格不要放,我自己來擺。』 這些書,除了何育華從台灣帶過來,還有很多在美國郵購買來的。這些書籍都是為來他上課會用到的,教授開出書單,要學生自己去買。 這些書,數量著實不少,價格也不便宜。特別一提的是,他是透過魯賓遜網路中古書店買得。這個去年成立的,校際中古書交換網,在何育華大力支持下,已經在全美各大校區鋪設起來,先以學校的內網,支持校園內部交換,然後才是全美校園串流,流量非常的大。 據那位小魯賓遜先生對何育華的報告說,他注意到,已經有人注意到了這方面的商機,開始模仿。建立起校園內的一些中古物品交換、拍賣網站。美國人本來就有這方面的生活習慣,會在自家車庫舉行拍賣,將自己不需要得物品廉價出售。 這些跟風的模仿網站,如今規模都還小,很多都還是個別的校園內部網。因為賣方只刊登了些簡單的出售訊息,讓有興趣的人來自己看。這其中的限制,還是受限於網路速度太慢,對於一些圖片的顯示還有困難。 書籍,可以透過文字描述,賣方只要打出名稱,加上簡單的敘述,買方就可以知道,是否為自己需要的東西。可是很多東西,消費者不能光看文字描述就決定是否購買,比方說衣服。 不過嗅覺敏銳的小魯賓遜,已經決定於現有的基礎上,嚐試擴大規模。盡量讓更多人可以在魯賓遜中古書店網出售他們的物品。 何育華的回應,則是立刻撥款,讓他架設更多伺服器,增設更多的校園網站,『不如把他們分開怎麼樣?現在魯賓遜中古書交換網站,除了中古書交換,不也也有賣書嗎?與其費心改來改去,不如將網站變成一個純粹的網路書店,透過網路賣書。然後我們另外成立一個拍賣網站,任何人都可以在上面刊登出售訊息。』 何育華是這樣給小魯賓遜建議的。最初,何育華只是覺得,這個中古書交換網站,說不定可以發展成像亞馬遜那樣的網路商務巨擘。而現在,何育華在想,難不成連e-bay都包辦了。 誰說不可能呢?有的時候,人就缺了一點機遇,或者那些算命師說的貴人,這位魯賓遜父子書店的小魯賓遜先生,再前世,何育華沒聽過她的名字,也許就是缺了點機遇,可是現在育上了何育華,他的一生命運註定不同了。 『就這樣分成兩個網站,你要是管不過來,可以找人幫你,看你專門負責哪一個部份。我們先專心從校園網出發,嗯,怎麼說呢?網路交易很多問題,比方說如何確保交易品的質量,如何確保賣方收的到錢,買方收到貨。』 『先從校園網出發,讓校園內的買、賣雙方都碰的到面,之後我們再慢慢研究,如何讓交易品和貨款的時效性與安全性得到確保,錢你不要擔心,網站就是要燒錢,創立一項新事業,初期更是要花錢。』 這個建議,其實也就是前不久才給的,成果如何,還有待檢驗。不過不管如何,目前這網站的營運,看起來很順利,何育華兩天前才從網站上跟南加大也是電影學院的學長中,買下了這些教授指定書籍,如今已經擺在他的書房,等待上架,效率稱得上不錯。 『那些書,你放在最下面的書架就好,我還要看,到時候我在自己擺上去。』何育華看趙靜拿起了一本橘黃色的書,就對她這樣說道。『喔,柏…楊…版…資…治…通…鑑。』趙靜拿起書,一個字一個字的慢慢唸。 『這本書好奇怪喔,這書名叫柏楊版資治通鑑。難道還有其他版的。』趙靜對奇怪的書名笑了出來,可是讓正在排書的何育華險些滑倒。『當然還有別版的,別告訴我你不知道資治通鑑。』 『當,當然知道阿,資治通鑑嘛,我當然知道。』趙靜死鴨子嘴硬,『喔,那你說,這本是誰寫得。』『這,這本就是,那個…。』『那個?』『哎喲,人家忘記了啦。』趙靜發脾氣了,把書一甩,一溜煙跑出書房。『這丫頭。』何育華失笑地把書從地上撿起來。 柏楊,著名的作家、思想家、歷史評論家,其大名大概很多人都聽過。柏楊版資治通鑑,柏楊自1983年動筆翻譯資治通鑑,至今十年,總算在今年三月全部完成。這段時間,據他自稱,像是生活在勞改營一樣。 何育華手上的這本是精裝本,共三十六本。價格相當的不便宜。從四月別人送他以後,已經斷斷續續的看了十本。 柏楊的歷史書,憑良心說,還是可以一看啦。他將比較難懂的古文翻譯成白話文。不僅如此,他還用將古代的地名、官名,標注上現代的地名或是對應官職。再地明上,他甚至大膽的採用了對岸的地名,不再用台灣教科書內名稱。 台灣的教科書,地理和歷史都脫離了世界主流,有人笑說,台灣的地理已經變成歷史,台灣的歷史已經變成小說了。 除了白話和現代對應的地名、官職外,柏楊還以現代的民主、人全史觀來譯述。不過這點,也是讓何育華詬病的地方,以今非古,實在沒意義。每一個年代有一個年代的局限性和環境,以今人的角度來論述古人,實在有事後諸葛亮之嫌。 柏楊的歷史書籍因為白話且貼近人群,故而影響廣泛。招致的批評也很多。 其中一方面的抨擊,是說他的譯本,態度輕薄的、行文浮誇,對中國歷史完全缺乏一種溫情與敬意,而且時時透露一種輕蔑之意。 而最主要的批評是說,他的書每冊都有錯漏,而且錯漏極多。錯誤的方面,原因很多,首先他畢竟他不是真正的史學家,他不懂。其次,他是故意為之,有借古諷今之意。 最後,就是他的態度輕薄,才會隨便翻譯。像君子,柏楊就翻譯成高級知識份子。君子,國中生都知道,不單是高知識份子,更是有德性的人,柏楊就很簡單的翻成高知識份子。 偏偏,柏楊錯了還不去修改。金庸寫小說,他都還對自己的書不滿意,出過給個修訂版。柏楊寫史書的,明知道錯了,幾次再版,他都沒有修訂的意思。 即便如此,柏楊的書還是很多人喜歡,被稱讚為,「為蒼生說話,不為君王唱讚歌。」。他最有名的就是他的醬缸理論,認為中國人自漢、唐之後,就陷入了醬缸文化中。君王用八股和文字獄,限制了讀書人的思想。 只是,說穿了,他就是諷刺中國人不懂得民主、自油。這種論調,在何育華看來,就是個奮青罷了,藉著寫書抒發他的怨氣。因為在柏楊眼裡,西方一切都是美好的,連西洋人放個屁都是香的。中國人一切都是腐朽、落後的,好得也被他說成壞得。 只是再怎麼抨擊,不可否認地,因為他的文筆雅緻,因此才會被稱為一位作家,使得他的書受眾廣泛,促進一般讀者對歷史書興趣。 將書放好,何育華由送書給他的人,想起了另外一個女人。這套柏楊版資治通鑑,何育華本來是不打算買得,因為他不是很喜歡柏楊的書。這是陳志遠送給他的,他在來美國念書前,趁著空檔,跟一些朋友道別。這套書是他去飛碟的時候,陳志遠送他的禮物。 他和小虎隊以及陳志遠的關係還不錯,因為他為小虎隊寫了很多首的暢銷歌曲,年齡又接近,所以頗有交情,如今的小虎隊,在他的干預下,陳志朋上了夜大,暫時不用去當兵,所以比前世還要紅得多,雖然有許多後起的模仿團體,但是仍然無法動搖小虎隊的地位。只有那個彆扭的陳志朋,也不知看他那裡不順眼,跟他不對付。 知道他要出國後,知道他喜歡歷史書,陳志遠則和小虎隊合送了他這套書。也不是這套書貴到要四人合力買,就是一個心意罷了.。 只是就在他道別後,要離開時,被一雙修長的美腿吸引了注意力。